san Simón

  • AL ABUELO MAM XIMOM

    Nan Sikya Violeta Sam Colop

     

    Energía viva

    Energía amparadora,

    Energía protectora.

     

    Abuelo Mam Ximon,

    usted que escucha con amor

    Bondad y ternura,

    Cuando le platico sobre

    Mis alegrías y mis desencantos.

     

     

    Gracias energía de luz y esperanza,

    Ha protegido a nuestros pueblos

    Y hoy venimos   con nuestro pom e incienso

    para cantarle y abrazarle.

     

    Abuelo Mam Ximóm.

    Bailo este son, de felicidad,

    Me tomo esta copa en su honor.

    Y;  porque ha guiado mis pasos y mi vida.

     

    Abuelo Mam Ximom,

    Gracias porque está aquí,

    Gracias porque mira y vela

    Por los que le lloran, por los que le invocan.

     

    Energía del tiempo,

    Energía de mi tierra, montes y valles,

    Donde se serpentean veredas y caminos verdes,

    Donde los ríos, lagos y mares, se pintan del color profundo de la bóveda celeste.

     

    Que suene el tamborón,

    Que cante el tun y la chirimía,

    Hoy es su día, Gran Abuelo Mam Ximóm.

     

    Ri Laj Mam Mam Ximón

    Nim k’aslemal

    Nim ajchuq’unel

    Nim ajmatzanel.

     

    Ri Laj Mam Mam Ximón,

    Lal kinta’b’ej la ruk’ nim loq’onik

    Utzilal, jamaril,

    Are chi’ kintzijob’ej chela

    Nu kikotemal, xuquje’ ne’ nu k’ask’olil

     

    Sib’alaj maltyox Uch’uq’ab’ q’alaj k’aslem

    Rech le  tob’anik ya’om la che le qaninamit,

    Wakamik xujpe uk’ la  ruk’ le qapom qachaj

    Xuquje’ rech b’ixonik matzanik chela.

     

    Ri Laj Mam Mam Ximón,

    Ruk’ kikotemal kin xojowik ri’

    Ruk’ jamaril, kin tij jub’iq nu tzam,

    Rumal rech lal k’amom nu b’inem, nu k’aslemal.

     

    Ri Laj Mam Mam Ximón,

    K’amo k’o la waral,

    K’amo kuj k’ulaj la, kuj il la.

    Kilij la le keb’oq’iq’ chwach la le ke sik’in che la.

     

    Uch’uq’ab’ k’aslem

    Uch’uq’ab’ qanan ulew, juyub’, taq’aj, qatinamit

    Jawi le b’e le jok kaxuli’k kapaqi’k

    Jawi le nima’, cho,  palo, kekitz’aj kib’ ruk’ le uraxroj uwach le kaj.

     

    Q’ojoman b’a le nim b’un b’un

    Kab’ixo’n b’a le tun, le chirimi’y

    Kamik le q’ij la Nim Rilaj Mam, Mam Ximon.

     

     

     

  • De Rilaj Mam a San Simón

     

    Hoy muchas personas celebran la Fiesta de Rilaj Mam, Laj Mam, Maximòn, Francisco Sojwel[1] a quien se le atribuye el nombre de San Simón.

    28 de octubre de 2016

    Apuntes a vuelapluma.

     

     

     

     

     

    Rijlaj Mam -El Gran Abuelo- llamado Maximón, es un Divinidad ancestral, tan antiguo como la existencia de los pueblos originarios. El Gran Abuelo, fue creado por el Corazón del Cielo, por el Corazón de la Tierra, por los Creadores y los Formadores, en un momento singular de la creación del universo, de la humanidad. (Paz Cárcamo, en www.espiritualidadmaya.org).

     

    Maximòn es un Abuelo Maya que según la tradición maya, vivía en el actual pueblo de Santiago Atitlán, Sololá; era uno de los principales del Pueblo, hay tres versiones sobre su destino:

     

    1.   Que cuando supo que era la hora de partir “El gran abuelo desapareció y se fue entre  la montaña y se fue al cerro para dar sus últimas palabras sagradas, allí ofrendó su pom y tomó miel fermentada y luego desapareció, solamente dejó sus enseñanzas. Él nunca tuvo una muerte como ahora se conoce. Solamente desapareció, sin embargo dejó muchos recuerdos y pixa’ (consejo) (Puluc, citando a Aq’ab’al Audelino Saqb’in, publicado en www.espiritualidadmaya.org)

    2.   Que fue asesinado por los españoles, quemado y esparcidas sus cenizas.

    3.   Que fue amarrado, quemado vivo y sus cenizas esparcidas para que no se le rindiera culto.

     

    La versión que tiene más lógica y que es a la que se hace alusión en el nombre es la tercera y su nombre Maximon o Abuelo amarrado. Poco a poco su culto se fue extendiendo por los pueblos Tz´utujiles, luego hacia los Kaqchiquela´ y luego a los k’iche’. Por eso es que en algunos pueblos mayas no se le conoce.

     

    La permuta del nombre Maximon a San Simón tiene que ver desde mi punto de vista con dos formas:

     

    1. Se le celebra por que los mestizos o ladinos en Guatemala no sabían pronuncias Maximon y por la similitud fonética le llamaron entonces Simón, luego a Hermano Simón y para finalizar en San Simón por los milagros que realiza; Maximon = San Simón. El único elemento faltante era el día para celebrarlo, muchas personas celebran su fiesta el 28 de octubre porque la Iglesia Católica celebra la fiesta de los Santos Simón y Judas Tadeo. 

     

    2.   Desde la Reforma Liberal de 1,871 y el encumbramiento en la población mestiza que aún mantenía cierta parte de la cosmovisión[2] maya, pero alejándose de la parte cultural[3] (traje, idioma, tipo de vivienda, sentido comunitario etc), al recordar que las generaciones anteriores a ellos le rendían culto, y recibían milagros, pero ya no se identificaban como mayas, tuvieron que “hacerlo  igual a ellos”, es decir, no criollo; pero tampoco visto como un inferior maya.

     

    Bajo esta segunda premisa, no era posible que los mestizos o ladinos le pidieran favores a una persona de una etnia inferior, y menos pedir favores e hincarse frente a un indio, entendiendo “Indio como estableció Severo Martínez en 1970 para el caso guatemalteco-- un término de contenido colonial que designa una realidad de esclavitud, servidumbre, vasallaje, opresión, explotación y discriminación, cierta intelligentsia[4] indígena había venido usándolo, a lo largo de la década del setenta (Morales)”[5]

     

    Por ello es que la imagen maya es vestida con el traje tradicional, pañuelos, sobrero, y una máscara hecha de palo de pito (árbol sagrado maya); mientras que el San Simón ladino vestido con traje oscuro. Cada cual lo viste según su forma. Parafraseando a Mario Roberto Morales, sobre el titulo de su libro: La articulación de las diferencias o el síndrome de Maximón. (Los discursos literarios y políticos del debate interétnico en Guatemala),es el mismo fenómeno, solo que para uno para los “mayas”, y otro para los “ladinos”.

     

    Desde la Espiritualidad  Maya los guías espirituales reconocen en  la actualidad  a Rilaj Mam o Maximon como un guía de guías, un principal, entre los principales, y a un gran abuelo a quien se puede recurrir en dificultades. Su fiesta correcta es el día Oxlajuj T’zi (13 justicia), en el calendario Maya, aunque algunos también le celebran en el día Oxlajuj Ajpu (13 Cerbataneros).

     

    Es mejor si vamos celebrando su memoria y legado  desde una forma correcta y verlo en su forma original como Maya Tz´utujil alejándonos de la forma de mestizo o ladino.

     

    Fotografías:

    Rilaj Mam Santiago Atitlán fotografía de Gustavo Pardo.

    San Simón fotografía de la Revista Viernes del Diario de Centro América, disponible en: http://www.dca.gob.gt/revistaviernes/images/simon1.jpg 

     



    [1] Aq’ab’al Audelino Saqb’in indica sobre el nombre Franscisco Sojwel: solb’ël que puede desatar.

    [2] Entendiéndose como: Visión o concepción global del universo. Definición de RAE

    [3] Entendiéndose como: Conjunto de modos de vida y costumbres, conocimientos y grado de desarrollo artístico, científico, industrial, en una época, grupo social, etc. Definición de RAE

    [4] La intelligentsia o, en transliteración al español, inteliguentsia (del latín intelligentia) es una clase social compuesta por personas involucradas en complejas actividades mentales y creativas orientadas al desarrollo y la diseminación de la cultura, incluyendo intelectuales y grupos sociales cercanos a ellos. (Wikipedia.org)

    [5] Morales, Mario Roberto. La articulación de las diferencias o el síndrome de Maximón. (Los discursos literarios y políticos del debate interétnico en Guatemala). Versión electrónica disponible en: http://www.ensayistas.org/critica/guatemala/morales/cap1/ Consultada el 28 de octubre de 2016.